Συνολικές προβολές σελίδας

"Print this page"

music

kersoras

Πληροφορίες

Η φωτογραφία μου
ΔΕΝ ΕΊΜΑΙ ΠΟΙΗΤΗΣ, ΟΎΤΕ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, ΟΎΤΕ ΚΑΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ. ΕΊΜΑΙ ΕΝΑΣ ΑΠΛΟΣ ΤΑΠΕΙΝΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ. ΌΣΑ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΑ ΜΟΥ ΆΡΕΣΑΝ Ή ME ΆΓΓΙΞΑΝ -ΠΙΟ ΒΑΘΙΆ ΑΠ' Ο,ΤΙ ΣΥΝΗΘΩΣ- ΚΑΙ ΙΣΩΣ ΑΡΈΣΟΥΝ Ή ΑΓΓΊΞΟΥΝ ΚΑΙ ΚΑΠΟΙΟΥΣ ΑΠΌ ΕΣΑΣ!!!

Δευτέρα 26 Ιανουαρίου 2009

ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΠΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΚΕ

Πριν λίγες μέρες, ΚΆΠΟΥ , άκουσα από το ράδιο τον Σταμάτη Γονίδη να τραγουδάει ένα άσμα με την καψουριάρικη, νιαουριστικη φωνή του. Η μουσική μου ήταν πάρα πολύ γνωστή, αλλά όσο έσπαγα το κεφάλι μου δεν μπορούσα εκείνη τη στιγμή να το θυμηθώ.
Κι όμως, σήμερα, ψάχνοντας στο Google για αφρικάνους τραγουδιστές, έπεσα στον μεγάλο Μαροκινό Cheb Khaled και στο υπέροχο τραγούδι Aicha που “μεταφράστηκε” από τον Γονίδη ως… “αλήθεια σου λέω”.
(μικρός που είναι ο κόσμος…)
-- -- --

3 σχόλια:

Κυκλοδίωκτον είπε...

Μην χάσει ο Γονίδης και δεν προλάβει να ...εκτελέσει το Αΐσα!
Καλά που πρόλαβε όμως! Το 'χε βάλει στο μάτι ο Μακρόπουλος μετά το "κρίση"....

Ε, μα πιααα....

Κυκλοδίωκτον είπε...

Ψάξε και το Bingeol από τον Haig Yazdjian.
Πιστεύω ότι θα σου αρέσει το "παράπονό" του...
(εμένα πάρα πολύ πάντως)

Άντε φτάνει τόσο.. ώρα για ύπνο...

Καλημέρααααααααααααααααα

Κυκλοδίωκτον είπε...

Άκου κι αυτό το τούρκικο και πες μου τη γνώμη σου.
Αν το θελήσεις το 'χω σε άλλη εκτέλεση, σε ΜΡ3, με καλύτερη εγγραφή...

weather -ΚΑΙΡΟΣ-